Перевод с одного языка на другой в «два приема»
20 октября 2020

В нотариальной практике нередко приходится пользоваться услугами переводчика. Речь идёт не только о работе с иностранными языками, но и о работе сурдопереводчика (человека, осуществляющего перевод на язык жестов). Это касается удостоверения нотариусом подлинности подписи переводчика на совершенном им переводе различного рода документов (ст. 81 Основ законодательства о нотариате).

Наш сайт «Нотариусу.рф» предлагает модернизировать процесс взаимодействия нотариуса и переводчика. Это позволит в значительной степени сократить время Вашего ожидания. Всё, что от Вас требуется – воспользоваться услугами нашего сервиса.

Какие преимущества имеет «Нотариусу.рф»?

 — Переводчик и нотариус взаимодействуют через электронный сервис, в то время как раньше для этого потребовалось бы сначала ждать своей очереди у переводчика, а затем ждать очереди у нотариуса. Прямого взаимодействия между ними не было

 — Время будет существенно сэкономлено за счёт осуществления всего процесса в рамках электронного документооборота

 — Любой обратившийся к нам гарантированно и безо всякого промедления получает удостоверенную подпись переводчика на совершённом им переводе

Другими словами – Вы получаете тот же качественный результат нотариальной деятельности, но при этом экономите колоссальное количество времени и сил.

Наш электронный сервис «Нотариусу.рф» также будет удобен для желающих посетить РФ с целью получения работы, обучения или лечения.

«Нотариусу.рф» принимает заявки круглосуточно и выдаёт удостоверенные документы в рабочее время.